少女A - 中森明菜
少女A
소녀A
歌:中森明菜
노래 : Akina Nakamori
上目使いに盗んで見ている
살짝 올려다 보며 훔쳐보고 있죠
蒼いあなたの視線がまぶしいわ
푸른 너의 시선이 눈부셔
思わせぶりに口びるぬらし
관심 있는 척 입술을 적시고
きっかけぐらいは こっちでつくってあげる
말을 걸 핑계 정도는 이 쪽에서 만들어줄게요
いわゆる普通の17才だわ
흔히 말하는 평범한 17살이라구요
女の子のこと知らなすぎるのあなた
여자 아이에 대해 너무나 모르는 당신
早熟なのはしかたがないけど
조숙한 건 어쩔 수 없지만
似たようなこと 誰でもしているのよ
이런 건 누구나 하고 있다구요
じれったい じれったい
안타까워 안타까워
何歳に見えても 私 誰でも
몇살로 보이더라도 내가 누구라도
じれったい じれったい
안타까워 안타까워
私は 私よ 関係ないわ
나는 나에요 관계없다구요
特別じゃない どこにもいるわ
특별하지 않아요 어디든 있다구요
ワ・タ・シ 少女A
나는 소녀A
頬づえついてあなたを想えば
턱을 괴고 당신을 생각하면
胸の高鳴り 耳がああ熱いわ
가슴이 두근거려 귀가 뜨거워요
鏡に向って 微笑みつくる
거울을 향해 미소를 만들고
黄昏れ時は少女を大人に変える
해질녘은 소녀를 어른으로 만들어요
素肌と心はひとつじゃないのね
살결과 마음은 하나가 아닌거군요
ルージュの口びるかすかに震えてるわ
립스틱 바른 입술이 살며시 떨리고 있어요
他人が言うほどドライじゃないの
사람들이 말하는 만큼 DRY하진 않아요
本当は憶病分かってほしいのあなた
사실은 겁쟁이, 알아줬으면 해요, 당신
じれったい じれったい
안타까워 안타까워
結婚するとか しないとかなら
결혼할까 하지말까 라면
じれったい じれったい
안타까워 안타까워
そんなのどうでも関係ないわ
그런 거 아무래도 관계없어요
特別じゃない どこにもいるわ
특별하지 않아요 어디에든 있다구요
ワ・タ・シ 少女A
나는 소녀A
1982년 7월 발매된 中森明菜 의 두번째 싱글곡
이 곡으로 아이돌로서의 입지를 단단히 굳혔다고 한다