難破船
난파선
歌:中森明菜
노래 : Akina Nakamori
たかが恋なんて 忘れればいい
그까짓 사랑따위 잊어버리면 그만
泣きたいだけ 泣いたら
울고 싶을 만큼 울고 나면
目の前に違う愛が見えてくるかもしれないと
나의 눈 앞에 또 다른 사랑이 새롭게 보일지도 모르니까요
そんな強がりを言って見せるのは
그런 허세같은 말, 던져보이는 것은
あなたを忘れるため
당신을 잊어보기 위해
さびしすぎて こわれそうなの
외롭고 쓸쓸해 부서질 것만 같아
私は愛の難波船
그런 나는 사랑의 난파선
折れた翼 広げたまま
부러진 날개 펼친 그대로
あなたの上に 落ちて行きたい
당신의 하늘위로 떨어지 듯 갈래
海の底へ 沈んだなら
저 깊은 바다에 가라앉는다면
泣きたいだけ 抱いてほしい
울고 싶을 만큼 안아주세요
ほかの誰かを 愛したのなら
또 다른 누군가를 사랑하고 있다면
追いかけては 行けない
당신을 따라서는 갈 수 없어
みじめな恋つづけるより
비참한 내 사랑 연명해 가느니
別れの苦しさ えらぶわ
그 이별의 괴로움을 택할래요
そんなひとことで ふりむきもせず
그런 한마디 말로 돌아보지도 않고
別れたあの朝には
헤어지던 그 날 아침에는
この淋しさ 知りもしない
이런 외로움을 알지도 못하고
私は愛の難波船
그런 나는 사랑의 난파선
おろかだよと 笑われても
어리석은 모습 바보같다 해도
あなたを追いかけ 抱きしめたい
당신의 뒤를 따라 끌어안고싶어
つむじ風に身をまかせて
회오리 바람에 몸을 내맡기고
あなたを海に沈めたい
당신을 저 바다에 가라앉힐래
あなたに逢えないこの街を
당신이 떠나버린 슬픈 거리를
今夜ひとり歩いた
오늘 밤 나 홀로 걸어가요
誰もかれも知らんぷりで
지나치는 모두가 표정없는 얼굴로
無口なまま 通りすぎる
아무런 말 없이 스쳐 가네요
たかが恋人を なくしただけで
사랑하는 사람이 떠나간 것 만으로
何もかもが消えたわ
세상 모든 것이 날 떠나고
ひとりぼっち 誰もいない
모두 떠나버려 나 홀로 남겨진
私は愛の難破船
그런 나는 사랑의 난파선
작사/작곡자인 加藤登紀子가 中森明菜에게 불러줬으면 좋겠다고 직접 곡을 보냈다고 한다
加藤登紀子(Tokiko Katou) 가 먼저 자신의 앨범에 수록했지만
中森明菜에게 곡을 보내면서
中森明菜의 분위기에 너무나 잘 맞아서
당신이 부르는 게 나을 거 같으니
자신은 한동안 이 곡을 부르지 않겠다
라고 했다고 한다
1987년 발매된 中森明菜의 19번째 싱글
번안곡처럼 멜로디에도 맞춰봤는데...뭔가 마음에 안듬
'JPOP' 카테고리의 다른 글
瞳をとじて (0) | 2017.06.30 |
---|---|
愛のうた - 倖田來未 (0) | 2017.06.28 |
秋桜 - 山口百恵 (0) | 2017.06.27 |
いい日旅立ち - 山口百恵 (0) | 2017.06.27 |
異邦人 - 久保田早紀 (0) | 2017.06.22 |