본문 바로가기

八代亜紀

故郷へ - 八代亜紀 故郷へ고향으로 歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro 流されて 流されて ひとり傷ついて흐르고 흘러서 홀로 상처입은浮きぐさのように いつか馴染んだ 夜の川부평초 처럼 언젠가는 그리운 밤의 강으로帰りたいけど 帰れない うぶなむかしは遠すぎる돌아가고 싶지만 돌아갈 수 없어 순진했던 그 옛날은 멀기만 하네ああ故郷へ今日も汽車が出てゆく아아 고향으로 오늘도 기차가 출발하는구나 恋をして 恋をして そして捨てられて사랑을 하고 사랑을 하여 그리고는 버려져どうにでもなれと 酒におぼれた 夜もある될대로 되라며 술독에 빠졌었던 밤도 있었지よわい 女に なったのか 過去をふりむく この私여린 여자가 된 것인가 과거를 돌아보는 지금의 나ああ故郷は青い海のある町아아 고향은 푸른 바다가 있는 마을 淋しくて 淋しくて 細く身も痩せて쓸쓸해서 쓸쓸해서 가녀리게.. 더보기
あなたに乾盃 - 八代亜紀 あなたに乾盃당신을 위하여 건배 歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro ごめん…なんて云われたらもう終わりです미안해 라는 말을 들었다면 이미 끝난거겠죠今度だけは言い訳も 何もなくて이번에는 변명도 아무것도 없이いきなり両手をついて 謝られても갑자기 양손을 짚으며 미안하다해도泣いてすがる 年でもないし울며 매달릴 나이도 아니니 七年も一緒に 過ごした仲だから7년이나 함께 지낸 사이이니까あなたの心は わかってしまう당신의 마음은 알 수 있어요どうぞ自分の好きなように生きて下さい부디 당신이 원하는대로 하세요でもどこかでばったり出逢ったら하지만 어디선가 우연히 만난다면笑って手ぐらい 振ってよね웃으며 손 정도는 흔들어줘요 涙…なんか見せないでさよならしましょう눈물 같은 건 보이지 말고 마지막 인사해요久し振りの乾盃が 別れの酒ね오랜만에 하는 건배가 .. 더보기
あんた - 八代亜紀 あんた당신歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro コップ一杯 飲む酒も컵으로 한 잔 마시는 술도なぜか淋しい 今日の酒어쩐지 쓸쓸하오 오늘의 술外は冷たい 雨が降る밖은 차가운 비가 내리오飲めば飲むほど 哀しくなるわ마시면 마실수록 슬퍼진다오涙流れるグラスの中に눈물 흐르는 술잔 속에悪い私を 叱ってあんた몹쓸 나를 꾸짖어주오 당신どこへ行ったのよ어디로 간 것이오戻ってきてよ ねえあんた돌아와주오 당신 別れましょうと 強がりを헤어지자고 강한 척하며言ったつもりじゃ なかったわ말 할 생각은 아니었다오濡れてかえるわ 雨の街흠뻑 젖은 채 돌아가오 비속의 거리弱い私に 冷たい雨が약한 내게 차가운 비가音も立てずに ただ降りしきる소리도 내지 않고 그저 쏟아지오もっと叱って 私をもっと더욱 꾸짖어주오 나를 더욱どこへ行ったのよ어디로 간 것이오戻ってきてよ ね.. 더보기
愛の終着駅 - 八代亜紀 愛の終着駅 사랑의 종착역 歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro 寒い夜汽車で 膝をたてながら 書いたあなたの この手紙차가운 밤기차에서 무릎을 세워 쓴 당신의 이 편지文字のみだれは 線路の軋み 愛の迷いじゃ ないですか흔들린 글자는 선로의 흔들림 사랑의 망설임은 아니겠지요よめばその先 気になるの읽을 수록 이 다음이 알고 싶어요 君のしあわせ 考えてみたい너의 행복을 생각해 보고 싶어あなた何故なの 教えてよ당신, 왜 인가요, 가르쳐줘요白い便箋 折り目のなかは하얀 편지지 접힌 그 안에는海の匂いが するだけで바다 내음이 나기만 할 뿐いまのわたしを 泣かせるの지금 나를 울려요 北の旅路の 淋しさにゆられ북쪽으로 가는 여행길의 쓸쓸함에 흔들려終着駅まで ゆくという종착역까지 간다고 하지요あなたお願い 帰って来てよ당신, 부탁이에요, 돌아와줘요窓.. 더보기
海猫 - 八代亜紀 海猫괭이 갈매기 歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro あんたによく似た 広い背中の당신을 꼭 닮은, 등이 넓은男があたいの 影をまたいでさ남자가 내 그림자를 가로질러潮の香りを プンとのこして바다 내음을 훌쩍 남기고黙って 通りすぎたよ말 없이 지나가버렸어日暮れの港は 女がひとり땅거미 진 항구는 여자가 홀로淋しすぎるよね쓸쓸하기만 하네 振りむいてくれたって いいのにさ돌아봐 줘도 괜찮을텐데声かけてくれたって いいのにさ말 걸어 줘도 괜찮을텐데つれないね うしろ姿に잡히지 않아 뒷모습에あんたの面影うかべる あたいは 海猫さ당신 모습 떠올리는 나는 괭이 갈매기라지요 あんたと暮らした 愛の古巣で당신과 지냈던 사랑의 낡은 둥지에서海猫みたいに 沖をながめてさ괭이 갈매기 처럼 바다를 바라보며船が着くたび あんたを探しに배가 들어올 때마다 당신을 찾으.. 더보기
舟唄 - 八代亜紀 舟唄뱃노래歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro お酒はぬるめの 燗がいい술은 미지근하게 데운 것이 좋다오肴はあぶった イカでいい고기는 구운 오징어면 된다오女は無口な ひとがいい여자는 말 수 적은 사람이 좋다오灯りはぼんやり 灯りゃいい불빛은 어슴프레 밝으면 된다오しみじみ飲めば しみじみと절실히 마시면 절실히도想い出だけが 行き過ぎる추억만이 지나쳐 가오涙がポロリと こぼれたら눈물이 살며시 떨어지면歌いだすのさ 舟唄を노래를 한다네 뱃노래를 沖の鴎に深酒させてョ해변의 갈매기에게 취하도록 먹여봐いとしのあの娘とョ 朝寝する그리운 그 아이와 말이지 아침 잠을 청하는ダンチョネ dan cho ne 店には飾りがないがいい가게에 장식은 없는 것이 좋다오窓から港が 見えりゃいい창으로 항구가 보이면 된다오はやりの歌など なくていい유행하는 노래 같은.. 더보기
雨の慕情 - 八代亜紀 雨の慕情비의 모정( 모정 : 그리워하는 마음, 연정 )歌:八代亜紀노래 : Aki Yashiro 心が忘れたあのひとも마음이 잊은 그 사람도膝が重さを覚えてる무릎이 무게를 기억하고 있어요長い月日の膝まくら기나긴 날의 무릎 베개煙草プカリとふかしてた담배연기 뻐끔대며 내뿜었었지 憎い 恋しい 憎い 恋しい미워 그리워 미워 그리워めぐりめぐって 今は恋しい돌고 돌아 지금은 그리워요 雨々ふれふれ もっとふれ비야, 비야, 내려, 내려, 더 많이 내려라私のいい人つれて来い내 좋은 사람 데려와雨々ふれふれ もっとふれ비야, 비야, 내려, 내려, 더 많이 내려라私のいい人つれて来い내 좋은 사람 데려와 一人で覚えた手料理を혼자 배워 직접 만든 요리를なぜか味見がさせたくて왠지 맛을 보여주고 싶어서すきまだらけのテーブルを틈 많은 테이블을皿でうずめている私접.. 더보기