본문 바로가기

JPOP

渡良瀬橋 - 松浦亜弥



渡良瀬橋

Watarase 다리

歌:松浦亜弥

노래 : Aya Matsuura


渡良瀬橋で見る夕日を

Watarase 다리에서 보는 석양을

あなたはとても好きだったわ

그대는 무척 좋아했었지요

きれいなとこで育ったね

예쁜 곳에서 자랐구나

ここに住みたいと言った

여기에 살고 싶다고 했죠

電車にゆられこの町まで

전철에 흔들리며 이 거리까지

あなたは会いに来てくれたわ

그대는 만나러 와 주었죠

私は今もあの頃を忘れられず生きてます

난 지금도 그 때를 잊지 못하고 살아가요


今でも八雲神社へお参りするとあなたのこと祈るわ

지금도 Yagumo신사에 가면 그대를 위해 기도해요

願い事一つ叶うならあの頃に戻りたい

바람이 한가지 이루어 진다면 그 시절로 돌아가고 싶어


床屋の角にポツンとある公衆電話おぼえてますか

이발소 골목을 돌면 놓여있는 공중전화, 기억하나요

きのう思わずかけたくてなんども受話器とったの

어제는 문득 걸고 싶어져서 몇 번이고 수화기를 들었어요

この間渡良瀬川の河原に降りてずっと流れ見てたわ

얼마 전에는 Watarase 강변에 내려가 줄곧 흐르는 강을 보고 있었어요

北風がとても冷たくて風邪をひいちゃいました

겨울바람이 너무 차가와서 감기 걸려버렸어요


誰のせいでもない

누구의 탓도 아니에요

あなたがこの街で

그대가 이 곳에서

暮らせないことわかってたの

살아갈 수 없는 건 알고 있었어요

なんども悩んだわ

몇 번이고 망설였어요

だけど私ここを

하지만 난 이 곳을

離れて暮らすこと出来ない

떠나서 사는 건 할 수 없어요


あなたが好きだと言ったこの街並みが

그대가 좋아한다고 말했던 이 거리의 풍경이

今日も暮れてゆきます

오늘도 저물어 갑니다

広い空と遠くの山々二人で歩いた街

넓은 하늘과 저 멀리의 산, 둘이서 걸었던 거리

夕日がきれいな街

석양이 예쁜 거리



2004년 발매된 松浦亜弥15번째 싱글


원곡은 森高千里

( 1993년 발매된 17번째 싱글 )


Ayaya의 곡 중 개인적으로 제일 좋아하는 곡


가사의 배경이 된 곳은 栃木県 ( Tochigi 현 ) 足利市 ( Ashikaga 시 )

첫시작 부분에 Watarase 다리에서 보는 석양을 좋아했다고 나오지만

실제로 Watarase 다리에는 인도가 없어서 걸어서 건너지는 못한다고

다리 옆에 이 곡의 노래비가 있다고 한다